I’m about a third of the way through both versions of Moods and have concluded that this book is a total mess! Now don’t get me wrong, I am enjoying it, but considering the capital Louisa May Alcott had as a famous author, you have to wonder why she didn’t just release the book the way she had originally written it. Did her publisher stop her? If anyone has information on that, let me know, I’d love to find out.
Here’s a perfect example of why this book is such a mess. The 1865 version published by A.K. Loring had fewer chapters but included a subplot left out of the 1882 version. That subplot involved Adam Warwick and a Cuban fiance, Ottila. The first chapter details their argument and his deciding to “take a break”, you might say, from the relationship, but as a man of honor, he would return to decide if he would marry her. He felt she had deceived him though it wasn’t clear to me exactly what the deception was. She probably played some games with him as lovers will do, but Warwick being such a black and white (and intolerant) character, probably was offended by that. Just my guess.
At first I didn’t think eliminating this subplot would present a problem but it does for later in the story, Warwick suddenly departs just as it appears he and Sylvia are recognizing their feelings for each other. Knowing the subplot, this departure makes sense – he’s a man of honor and he wants to either be true to Ottila or break it off with her so that he can pursue a relationship with Sylvia.
In the later version, there is no subplot. There is only some vague reference made to something Warwick must take care of, and he mysteriously takes off. I happened to know why from reading the earlier version, but the reader must scratch his or her head and say, “Huh?”
So Louisa keeps the subplot in the earlier version but cuts out so much more. There’s very little development in the relationship between Warwick and Sylvia so that when he does leaves, the reader may not even care. I found myself scratching my head over it. Two extra pages are added to the later version which seem incredibly important in moving along the relationship. I can’t imagine why she cut those pages out because they truly made it clear that Adam was falling in love with Sylvia. Without those additional pages, the reader can only guess.
The later version includes a chapter each on Moor and Warwick so that you can become acquainted with the character, and then includes a chapter called “Dull But Necessary”Ā which acquaints the reader with Sylvia (this chapter is included in a very queer place in the older version). It strikes me as quite funny the way that Louisa will suddenly take the reader aside, as in a confidence and say, “okay, you need to be filled in with the back story before we can continue.” I noticed she did that a little bit in Little Women too.
The answer? You have to read both versions to get the full story. Google Books has the 1865 version.
Oh, and here’s something else that confuses the issue: Even though the 1882 version includes a chapter called “Holly” (which was also included in the earlier version) it is not included in The Portable Louisa May Alcott where I am reading the later version! Glad I have the book on Nook. Geez!